Traduzione scientifica

“Okodia è un'azienda di fiducia, con tariffe adeguate e flessibili; sono molto seri e attenti in ogni tipo di progetto. Le consegne sono sempre puntuali e di grande qualità.”

Uri WeinbergNovocure
  • Traduttori madrelingua specializzati nelle scienze
  • Esperienza e professionalità nelle traduzioni scientifiche
  • Altissima qualità nelle traduzioni specializzate
  • Consegne sempre puntuali

Guarda il video del gruppo Okodia

    CHIEDI SUBITO IL TUO PREVENTIVO
    QUI!






    traduzione scientifica, traduzione scientifica
    traduzione scientifica, traduzione scientifica
    traduzione scientifica, traduzione scientifica
    traduzione scientifica, traduzione scientifica
    traduzione scientifica, traduzione scientifica

    Dicono che la scienza faccia girare il mondo. Ed è proprio così. Non saremmo mai arrivati dove siamo oggi se non fosse per la ricerca. Ma ogni ricerca ha bisogno di essere divulgata, per questo la traduzione scientifica è diventata un elemento essenziale nell’ambito scientifico.

    La traduzione scientifica è un ramo della traduzione che offre il suo servizio a ricercatori e scienziati di tutte le discipline delle conoscenze, dalla medicina alla robotica, dalla fisica all’astronomia o alla matematica, ad esempio.

    Se cerchi dei servizi di traduzione scientifica, ti trovi nel posto più indicato. Okodia – Agenzia di traduzioni dispone di traduttori professionisti in qualsiasi ambito scientifico, per questo possiamo fornirti traduzioni tecniche e scientifiche di qualità.

    Ho bisogno di una traduzione scientifica?

    Se ti stai chiedendo se hai bisogno di una traduzione scientifica, senza dubbio la risposta è sì. Se hai già finito il tuo progetto di ricerca, scritto e pubblicato un articolo scientifico e pensi di avere già fatto tutto quello che potevi fare… Beh, non è così. In un mondo sempre più globalizzato, tradurre i tuoi lavori scientifici è diventato più importante che mai.

    Raggiungerai un pubblico ancora più ampio

    Con la traduzione scientifica potrai raggiungere un pubblico ancora più ampio. Anche se la maggior parte delle ricerche scientifiche vengono realizzate e pubblicate in inglese, molti gruppi di ricerca e laboratori parlano altre lingue. Se traduci i tuoi lavori, potrai mettere le tue scoperte e teorie a disposizione di un pubblico più grande, che può lavorare ed espandere la tua ricerca ancora di più.

    Colma il divario delle conoscenze

    Molte ricerche vengono realizzate e pubblicate in inglese, per cui gli utenti non anglofoni sono sempre svantaggiati, sia nel caso dei ricercatori che dei consumatori. È risaputa l’esistenza del “divario delle conoscenze” tra ricchi e poveri, e meno frequentemente si riconosce la presenza di un divario delle conoscenze a causa delle barriere imposte dalle lingue.

    Le comunità e le popolazioni che non parlano inglese o altre lingue più “globali”, come lo spagnolo o il francese, hanno una capacità limitata di accesso alle informazioni in campi importanti quali la sanità pubblica o gli studi ambientali. Tradurre per la ricerca può aiutare a superare il divario delle conoscenze.

    PREVENTIVO GRATUITO
    Motivos traducción de páginas web
    https://www.youtube.com/watch?v=D7aCJ4c3eyk

    Must-know clinical terms

    Puoi scaricare gratuitamente questo e-book in inglese, con i 25 termini clinici indispensabili, tradotti in 6 lingue diverse.

    Scaricalo ORA
    ebook ensayos clinicos
    traductores profesionales

    Nuove prospettive

    Ricorrere a professionisti di traduzioni scientifiche a Roma può aprire nuove prospettive. Spesso può essere complicato tradurre direttamente una parola o una frase e, a volte, è necessario esprimere lo stesso concetto in modo leggermente diverso in un’altra lingua. Ma questo non significa che stai perdendo parti di testo; stai semplicemente facendo nuove scoperte! Potrebbe esserci un termine tedesco che descrive qualcosa con maggiore precisione, o forse il modo in cui i francesi indicano quel concetto… funziona semplicemente meglio! Non si sa mai quello che può svelare una lingua nuova.

    Semplifica

    Molti traduttori scientifici professionisti credono che a volte sia più facile semplificare invece di elaborare la traduzione di informazioni scientifiche. Ma questo non significa che la loro ricerca perderà di significato. Spesso si può concentrare o semplificare vari concetti in parole semplici, in un modo in cui forse ancora non avevi pensato.

    La traduzione scientifica è una sfida continua. Il traduttore deve essere sempre aggiornato sui cambiamenti costanti che avvengono in questo settore. È necessario essere uno scienziato o leggere molto per ottenere la maggior quantità di informazioni possibile sugli argomenti che deve tradurre. In Okodia – Agenzia di traduzioni siamo pronti a offrirti i servizi di traduzione scientifica di cui hai bisogno.

    PREVENTIVO GRATUITO

    Tutti i vantaggi di affidarsi a un’agenzia di traduzioni specializzata

    Affidarsi a una agenzia specializzata in traduzioni scientifiche, webinar, video e articoli, ecc., può dare grandi benefici, sia per il mondo della scienza in generale, che per la ricerca in particolare.

    Cinque dei vantaggi principali:

    Servizi professionali di traduzione scientifica

    Articoli scientifici per riviste specializzate, webinar, manuali, studi tecnici… Questi sono i principali servizi di traduzione di testi scientifici specifici che offriamo. Ed ecco i nostri vantaggi:

    1. Di solito è l’inglese la lingua di comunicazione in ambito scientifico. Nonostante ciò, gli organismi di ogni Paese fanno tradurre i documenti nelle loro lingue. In questo modo, con la divulgazione dei tuoi articoli di ricerca in varie lingue, puoi moltiplicare la risonanza del tuo lavoro. I risultati più immediati? Raggiungere la notorietà internazionale che ti meriti per il tempo e gli sforzi che riponi nella ricerca e nella preparazione e condivisione dei tuoi lavori.

    2. Una buona traduzione scientifica garantisce l’affidabilità e l’esattezza dei contenuti tradotti. Per cui non solo potrai essere totalmente sicuro di trasmettere con precisione i punti chiave del progetto di ricerca in altre lingue, ma avrai anche più facilità di raccogliere i fondi necessari internazionali per continuare con il tuo progetto, con la redazione dei testi scientifici, la pubblicazione di articoli di ricerca in riviste specializzate di qualsiasi Paese del mondo, ecc.

    3. Una traduzione scientifica davvero professionale facilita la comprensione dei contenuti tra gli scienziati che non hanno l’inglese come lingua materna. In questo modo, la traduzione scientifica specializzata può aiutare la scienza a raggiungere tutti quei talenti di Paesi lontani che non possono apportare le loro preziose conoscenze a causa delle barriere linguistiche.

    4. Avere un partner linguistico specializzato in medicina, robotica, fisica, astronomia, biologia, nelle neuroscienze, in zoologia, psicologia, ecologia, antropologia, matematica… può far risparmiare al ricercatore molto tempo prezioso di lavoro, ore e ore che potrà dedicare ai suoi studi per approfondire le sue conoscenze, a preparare ancora più articoli e manuali scientifici, a cercare e a trovare finanziamenti per i suoi progetti, ecc.

    5. Se affidi ai nostri esperti una traduzione scientifica, avrai la garanzia di ottenere traduzioni perfette al 100% grazie ai controlli di qualità della nostra agenzia, per garantire sempre la soddisfazione dei clienti. Vuoi sapere come lavoriamo?

    Cosa possiamo offrirti in Okodia – Agenzia di traduzioni?

    Un team di traduttori madrelingua nella lingua di destinazione dei tuoi testi scientifici, e con conoscenze approfondite in ognuna delle specializzazioni scientifiche.

    Un team di traduttori professionisti che è consapevole dell’importanza dei termini di consegna e di garantire la massima precisione dei testi scientifici che gli sono stati affidati.

    L’identificazione preliminare e un’analisi esaustiva delle particolarità linguistiche dell’argomento dei testi da tradurre.

    Un controllo della qualità continuo nella gestione dei progetti e in ogni fase del processo di traduzione scientifica.

    La riservatezza assoluta da parte di tutti i professionisti che lavorano al progetto di traduzione.

    E ovviamente un preventivo per la traduzione scientifica adeguato e totalmente trasparente.

    Ti occupi di ricerca e hai bisogno di una traduzione di testi scientifici? Vuoi pubblicare i tuoi articoli scientifici in altre lingue? In Okodia – Agenzia di traduzioni possiamo aiutarti. Devi solo fare il primo passo: metterti in contatto con noi senza impegno.

    PREVENTIVO GRATUITO

    “Conoscere Okodia è stata una grande e piacevole sorpresa. Stavo cercando un'agenzia che potesse fornirmi traduzioni di qualità con termini e tariffe ragionevoli. I project manager sono molto professionali, gentili e si sforzano di capire sempre le mie necessità. Hanno svolto il lavoro perfettamente, consegnandolo prima dei tempi stabiliti. Avevo contattato anche altre aziende, ma Okodia riuscì a offrirmi i prezzi migliori. La qualità? Imbattibile. Li consiglio caldamente!”

    Veneatra DambrevilleParticular

    +50 milioni di parole tradotte in
    75 lingue diverse

    Richiedi un preventivo