Avere o non avere successo. Questo è il dilemma. Quanto volte ti sei chiesto se la traduzione del sito web è importante affinché la tua azienda raggiunga il successo  e quali sono le lingue migliori per affermarsi? Sicuramente non ce la fai a contarle sulle dita della mano. Scegliere bene la lingua in cui tradurre i tuoi contenuti inciderà positivamente sul successo della tua azienda, se stai optando per diversi mercati internazionali. In questo articolo ti diciamo quali lingue dovrai chiedere alla tua agenzia di traduzione di fiducia per fare un passo avanti verso il successo internazionale.

In quante lingue devo tradurre?

Quando ormai ti è chiaro che ciò di cui hai bisogno è avvalerti dei servizi di traduzione di un professionista, giunge il momento di chiedersi: in quante lingue devo tradurre i miei contenuti? In una? In due? O forse in quattro o cinque? Noi ti consigliamo di procedere a poco a poco. Strafacendo non raggiungerai prima il traguardo.

Se hai già un contenuto di qualità nel tuo sito web o nelle brochure promozionali, o se hai del contenuto audiovisivo, è opportuno che tu faccia un’indagine sul mercato al quale intendi rivolgerti.

Nel caso in cui scegli di rivolgerti fondamentalmente a un mercato anglosassone, naturalmente sia il tuo sito web sia i tuoi contenuti promozionali e di marketing devono essere perfettamente tradotti in inglese. Forse questa è una delle lingue in cui è più ovvio che tu debba tradurre i tuoi contenuti. E non c’è da meravigliarsi, perché l’inglese fa parte di quel 10% di lingue parlate da più di 100.000 persone.

Come scelgo la lingua giusta per espandere la mia azienda?

Inglese, francese, tedesco, spagnolo, cinese… ci sono un’infinità di lingue nel mondo. La scelta della lingua giusta per espandere la tua azienda a livello internazionale non dev’essere casuale.

Le lingue più parlate nel mondo

Uno dei criteri più consueti per decidere se tradurre il sito web aziendale in francese o in coreano, per esempio, consiste nel valutare quali sono le lingue più parlate nel mondo. La probabilità che i tuoi clienti intercettino la tua azienda è sempre più alta se i contenuti sono nella loro lingua.

Innanzitutto, conviene sapere che nel mondo ci sono 7.097 lingue diverse. Però, solo il 10% di queste lingue sono parlate da più di 100.000 persone. Pertanto, prima di prendere una decisione, è opportuno informarsi su quali sono le più importanti quanto a numero di parlanti. L’inglese è la prima lingua quanto a numero di paesi in cui è parlata. In totale, sono 59 i paesi in cui si parla inglese. Segue il francese (con 29 paesi), seguito a sua volta dall’arabo (con 27 paesi) e dallo spagnolo (con 20 paesi).

Tuttavia, devi considerare anche che il 20% della popolazione mondiale conosce l’inglese come seconda lingua, dopo il cinese mandarino e lo spagnolo.

 

Le 3 lingue con i migliori risultati nel mondo degli affari

1- Inglese: la chiave per internazionalizzare un’azienda

L’inglese è una delle prime lingue a cui si pensa nei paesi non anglosassoni. È fondamentale quando si intende internazionalizzare un’azienda per molteplici motivi. Uno di essi è che è la lingua ufficiale delle 20 organizzazioni internazionali più importanti. Quindi, se vuoi che la tua azienda si faccia sentire, di qualsiasi settore si tratti, è importante che i suoi contenuti siano anche in inglese. Non bisogna dimenticare che l’inglese è anche una delle lingue più usate in Internet, con 949 milioni di utenti. Ed è anche una delle lingue più usate nei siti web multilingui. Non restare indietro!

2- Cinese: una grande opportunità per gli affari

Se la tua azienda ha bisogno di opportunità nel mondo degli affari, non deve restare indietro e dovrebbe valutare di ricorrere a un’agenzia di traduzione a Milano per ottenere le migliori traduzioni in cinese. Forse non ti sarà passato per la mente, ma il mandarino è la seconda lingua più popolare tra gli utenti di Internet. Se l’uso di Internet continua a crescere nei principali paesi asiatici, ci si può aspettare che il cinese presto soppianterà l’inglese come lingua più usata in Internet. Quindi… non c’è tempo da perdere!

3- Spagnolo vs arabo

Il terzo posto nella classifica internazionale se lo disputano (quasi) alla pari lo spagnolo e l’arabo, per quanto riguarda il mondo degli affari. Forse, a prima vista lo spagnolo non è percepito propriamente come una lingua per gli affari. Tuttavia, se si offre il contenuto in spagnolo si stanno aprendo le porte non solo per la Spagna, ma anche per paesi latinoamericani come il Messico, il Perù, il Paraguay e l’Ecuador, e anche per gli Stati Uniti, dove lo spagnolo è la lingua materna di circa 37.600.000 persone.

A sua volta, l’arabo è la lingua ufficiale in 28 paesi, compreso un gran numero di economie dinamiche e in crescita in Medio Oriente e in Africa. Quindi, se vuoi che il tuo business cresca, questa è la lingua più indicata per riuscirci.

Ora che sai quali lingue ti aiuteranno nel processo di internazionalizzazione della tua azienda, è il momento di mettersi all’opera. Ne vogliamo parlare?

Rocío González

Author Rocío González

More posts by Rocío González

All rights reserved Salient.

Hai bisogno di un preventivo per una traduzione?
Mettiti subito in contatto con noi compilando questo modulo, e riceverai senza impegno il tuo preventivo di traduzione professionale nel più breve tempo possibile.